JALT2009
La 35ème Conférence Internationale Annuelle de l’Enseignement des Langues et Expo de Matériaux Pédagogiques
Dialogue entre l’Enseignement et l’Apprentissage: Un Miroir Actif
21-23 novembre de 2009; Granship, Shizuoka, Japon
Thème de la Conférence
La conférence annuelle de JALT deviendra 35 ans en 2009, le même âge que Dante avait quand il a écrit “La Comédie Divine.” Bien que nous ne croyons pas que la conférence soit infernale en aucun sens, nous aimons vraiment l’image que Dante a utilisé dans ce premier vers célèbre: “Nel mezzo di cammin di nostra vita…..Au milieu du chemin de notre vie….” L’âge de 35 ans est charnière. C’est un point où on peut regarder le passé en attendant un avenir excitant; un mesure de maturité et présence a été atteint. A l’âge de 35 ans la conférence de JALT est maintenant établie comme événement international très important, et qui continue à attirer des professionels de tout le Japon et autour du monde.
Notre thème de JALT2009, “Dialogue entre l’Enseignement et l’Apprentissage: Un Miroir Actif,” embrasse les perspectives multiples de l’âge de 35 ans. Les miroirs nous permettent de regarder un objet simple de plusieurs angles. Dans une bonne situation d’ensignement et d’apprentissage, il y a toujours une autre façon de regarder n’importe quelle issue. Les instructeurs ne travaillent pas seuls, ni les étudiants non plus. Quand on enseigne, étudie, écrit, révise, ou instruit quelqu’un ou quelque chose, on est tout engagé dans un dialogue actif d’exploration. Ce dialogue est souvent perceptible, comme dans la classe, ou visible, comme sur une page d’un livre. Mais il est aussi souvent silent, comme dans une pensée, ou invisible, comme dans les heures de réactions et révisions qu’on doit faire avant la publication d’un manuscrit ou avant une présentation.
Comme un dialogue, un miroir est au même temps réflecteur et impulsion pour continuer une action. Qu’est-ce que c’est un miroir sinon un instrument pour clarifier le regard fixe de ‘l’autre’? On utilise les miroirs pour nous voir de près en détail, et pour améliorer notre capacité de voir les autres, pour signaler, pour réviser, pour ajouter de l’espace, et pour allumer les chambres. Les miroirs peuvent fonctionner comme des périscopes, pour réfracter une image aussi bien que notre point de vue de cette image. Les miroirs offrent non seulement une duplication mais aussi une continuation, une multiplicité vers l’infini. C’est notre opinion, comme co-chefs de cette conférence pédagogique, que l’enseignement et l’apprentissage fonctionnent ensemble comme des miroirs construits socialement de l’un de l’autre, dans un dialogue qui est toujours ouvert à l’expansion et l’augmentation, et qui embrasse les details minuscules aussi bien que son besoin de plus d’espace et de lumière. L’ensignement des langues, comme l’apprentissage des langues, procède avec succès seulement quand une réflexion de plusieurs perspectives est concernée. Comme Dante a écrit, la vraie sagesse, “…par sa proper bonté, cueille ses rayons dans neuf essences, comme un miroir, mais reste éternellement une…” Le dialogue n’est pas seulement à multiple facettes, mais devient plus fort à cause d’elles.
Pendant que vous préparez à soumettre une proposition, à penser à vous inscrire, ou bien à monter à bord d’un train ou d’un avion pour assister à cette conférence, pensez – comme font les poètes – aux questions qui sous-tiennent le voyage: une première éatape vers la participation du dialogue entre l’enseignement et l’apprentissage est de regarder dans le miroir actif vous-même!
Qui est mon ‘autre’?
A la conférence, à qui est-ce que je parlerai? A qui est’ce que je parle quand j’enseigne? Qui est-ce que je veux atteindre avec mes idées? Que-ce que je veux entendre en échange?
Que sera réfléchi?
Qu’est-ce que j’apprendrai? Qu’est-ce que j’enseignerai? Quelles images seront multipliées, pour moi et par moi?
Oû est-ce que vais?
Qu’est-ce qui viendra de ce dialogue? Oû est-ce que je veux emmener mes auditeurs? Oû mène ce voyage?
JALT2009 sera certainement, comme les conférences antérieures et celles de l’avenir, un forum excitant, accompli en collaboration, et à multiples facettes des idées, matériaux, suggestions, réflexions, questions, et discussions. Avec votre collaboration dans le dialogue en cours et mondial de l’enseignement des langues au Japon et à l’étranger, nous ouvrirons des espaces nouveaux pour la réflexion aussi bien que pour l’action, pour écouter aussi bien que pour parler, et pour donner aussi bien que pour prendere. Joignez-nous à Granship Shizuoka pour continuer la conversation!
Steve Cornwell
Deryn Verity
Co-chefs de JALT2009




